Era el año pasado; ejercitándome con la camarita descubrí que nos habían invadido. Muchos de los personajes de este film se han tomado el gran buque hacia otros hogares. A los dos protagonistas nos los quedamos.
8 comentarios:
Anónimo
dijo...
"Estos son recuerdos del pasado de lugares ya remotos cuando no era más que un trozo del audlto que ahora soy [...] Tengo en un baúl dos mil recuerdos que quedaron de aquel tiempo, de ese olor tan infantil"
De: Dos mil recuerdos, Pedro Guerra
Hmm, primero Bigelow, ahora este corto... ;-)) Parece que el séptimo arte podría ganar dentro de poco una nueva realizadora...
maría, me temo que lo mío no pasará de videísmo de blog -- gracias por el poemita; loli, sí, a dormir al auto, me tienta; nori, sí, el barco pirata se fue por otros mares. no había notado fifi su ausencia?
Esto es un offtopic (a lo mejor te parece interesante): ¿Recuerdas la "impermanence"? Bueno, pues te remito a la última (magnífica) traducción publicada en el blog Radio Zaidenwerg.
http://radio-zaidenwerg.blogspot.com/
Una prueba más de "impermanencia" qes una opción perfectamente válida.
8 comentarios:
"Estos son recuerdos del pasado
de lugares ya remotos
cuando no era más que un trozo del audlto que ahora soy [...]
Tengo en un baúl dos mil recuerdos
que quedaron de aquel tiempo, de ese olor tan infantil"
De: Dos mil recuerdos, Pedro Guerra
Hmm, primero Bigelow, ahora este corto... ;-)) Parece que el séptimo arte podría ganar dentro de poco una nueva realizadora...
María (Madrid)
me dio claustrofobia, sabelo.
Ahora agarro y tiro todo. todo todo. hasta a los protagonistas de acá. Y me voy a dormir al auto.
¡Una verdadera invasión! Acá Fifi pregunta por el destino del barco pirata. ¿Migró o no migró?
Nora
maría, me temo que lo mío no pasará de videísmo de blog -- gracias por el poemita;
loli, sí, a dormir al auto, me tienta;
nori, sí, el barco pirata se fue por otros mares. no había notado fifi su ausencia?
Esto es un offtopic (a lo mejor te parece interesante):
¿Recuerdas la "impermanence"? Bueno, pues te remito a la última (magnífica) traducción publicada en el blog Radio Zaidenwerg.
http://radio-zaidenwerg.blogspot.com/
Una prueba más de "impermanencia" qes una opción perfectamente válida.
Perdón por el offtopic
María (Madrid)
me encantó lau.
beso
very sweet & lowdown.
saludos,
librero caleidoscópico
maría,
al final fui a ver la traducción de zaidenwerg... qué linda, y qué justo! gracias.
Publicar un comentario