30 de abril de 2014

¿Quién no escribió como mínimo un poema sobre objetos?

Éste es de Frank O' Hara, y me gusta bastante. Lo traduje hace mucho y lo retraduje hoy.

Interior (con Jane)

El afán de los objetos por
ser lo que tememos hacer

no puede sino conmovernos   ¿Es
esta voluntad de motivarnos

lo que rechazamos?   Las
cosas más estúpidas, como

una lata de café, un arito
de 35 centavos, un mechón de pelo, ¿qué es

lo que nos hacen estas cosas?
Entramos al cuarto, las ventanas

están vacías, el sol débil
y resbaloso sobre el hielo   Y nos

sale un sollozo, simplemente porque es
la más fría de las cosas que conocemos

25 de abril de 2014

Y finalmente por qué no


De vez en cuando la vida







te deja participar de cosas muy lindas, y para mí una fue ésta: haber traducido este libro hermoso de Kyo Mclear e Isabelle Arsenault, editado por Natalia Méndez y Verónica Chamorro para La Bestia Equilátera.

El libro es increíble, y esos tres links que puse también.



24 de abril de 2014

Leído de parada en la tienda de la Neue Nationalgaleria




"Cuando amamos, nos hundimos. El amor nos aísla mejor que cualquier droga, y es probable que sea esta encapsulación, este estar suspendidos, lo que el adicto, en su manía, busca una y otra vez".

Isabelle Azulay en el prólogo a un libro de Martin Eder

Martin Eder es el que pintó esto ------->