15 de marzo de 2012

Chéjov para todos y todas





Acaba de salir este hermoso libro de Tres en línea, pensado para lectores de todas las edades.
Es un cuento de Chéjov sobre una perrita que me parece que era igual a mi perra Lenka. Yo me la imagino igual. Y Lenka también tenía nombre ruso.
Eleonora Arroyo lo ilustró y yo lo traduje del inglés, ya que el ruso me resulta un poco confuso.  























Tiene esta cosa encantadora de los libros de mi infancia: debajo de la ilustración, se repite la línea del texto a la que alude el dibujo.

13 de marzo de 2012

El viejo truco de la traducción literal

Cuando estamos de buen humor permitimos que los "idioms" nos den risa. ¿Sí o no?
Hoy: "to fall flat". Justamente, "no hacer gracia".
"La verdad que su chiste me cayó bastante chato".
¡Qué plato!


9 de marzo de 2012

Papiro escaneado


La Lucila del Mar, Ángeles de Charlie. Circa 1990.

8 de marzo de 2012

Habilidades perdidas

La iniciación: Villa Gessell, los '80.




Entrenamiento intensivo: La Lucila del Mar.




Días de gloria: llegan los flippers a Villa Crespo.



Acercándome a la cima de mis capacidades con estos dos. Saliendo a por fichines a toda hora.





Con éste llegamos al doctorado.




Ahhh... la felicidad era una hilera de flippers.


(Pero no te me pongas tan cerca que no puedo mover bien los codos).

6 de marzo de 2012

Otro anuncio







El libro del precursor de twitter que traduje hace unos meses ya salió y está muy bueno. Y muy lindo, además. Me lo estoy leyendo otra vez y creo que lo disfruto más que cuando lo traduje. Bueno, si podemos hablar de disfrute en una temática tan lúgubre. Me sobresalta un poco la rareza sintáctica de mi propia pluma, y tengo que obligarme a recordar que no es tan tan mi pluma y que intenta seguir de cerca esa manera rara de construir que usó Markson para sus fragmentos.
No se ve bien en la foto; es de La Bestia Equilátera.

5 de marzo de 2012

Yo me acuerdo

Del día que iba caminando por la calle, creo que era Pasteur, y vi en la pared un afiche que anunciaba el primer número de Diario de Poesía. Si no me equivoco, estaba Nabokov en la tapa. Me vino un gran entusiasmo; fui a buscarlo y me lo compré. Desde entonces, casi siempre. Y ahora el Diario cumple 25 años, con lo cual andá a saber cuántos tendré ya yo. Yayo. Bueno, más allá de eso, para mí es un gran honor que me hayan invitado a leer en su fiesta de cumpleaños. Es el jueves a las seis. Y tengo muchas ganas de escuchar a mis compañeros de mesa.



4 de marzo de 2012

Cosas que se sienten sólo los domingos


Cuando ME canta así, con esta vocecita que ME pone en "Memory Motel", me duele la sensación de que es alguien que existe, de quien estoy enamorada de verdad, con quien creo tener una enorme intimidad, y a quien nunca voy a conocer.